The 

   Snail

     Shell

The Snail Shell


Like the snail that retreats into its shell when danger threatens,

I live in my house

What should I tell

What could I say

My feelings change from pain to pain


The lights of the city twinkle

while the forest burns

The sows are fattened

while the world is starving

And love is lost

while we look for it


How will you see the vastness

If you can't see the closeness


We save for the world trip

While we buy low-energy bulbs

We poison our water

While we close the fridge

And love is lost

While we look for it


The snail shell is shaking

I want out

Putting down my home

See the knives from the front

I don't want to hang out anymore

Everything's mixed up right now

And love is lost

While we search for it

Das Schneckenhaus


Wie die Schnecke, die sich bei drohender Gefahr in ihr Schneckenhaus zurückzieht,

lebe ich in meinem Haus

Was sollte ich erzählen

Was sollte ich sagen

Meine Gefühle wechseln von Schmerz zu Schmerz

 

Die Lichter der Stadt funkeln

während der Wald brennt

Die Säue werden gemästet

während die Welt verhungert

Und die Liebe geht verloren

während wir sie suchen

 

Wie willst du die Weite sehen

Wenn du die Nähe nicht siehst

 

Wir sparen für die Weltreise

Während wir Sparlampen kaufen

Wir vergiften unser Wasser

Während wir den Kühlschrank schliessen

Und die Liebe geht verloren

Während wir sie suchen.

 

Das Schneckenhaus wackelt

Ich möchte raus

Mein Zuhause ablegen

Die Messer von vorne sehen

Ich mag nicht mehr rumhängen

Zurzeit ist alles durcheinander

Und die Liebe geht verloren

Während wir sie suchen

Lichtenbergs Musik